Вики-словарь
Wikispaces
АвторСообщение



Пост N: 1
Зарегистрирован: 02.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.02.10 21:15. Заголовок: В текст вкралась досадная опечатка


"Урыли честного жигана
И форшманули пацана,
Маслина в пузо из нагана,
Макитра набок - и хана!
Не вынесла душа напряга,
Гнилых базаров и понтов.
Конкретно кипишнул бродяга,
Попер, как трактор... и готов!
Готов!.. не войте по баракам,
Нишкните и заткните пасть;
Теперь хоть боком встань, хоть раком, -
Легла ему дурная масть!
Не вы ли, гниды, беса гнали,
И по приколу, на дурняк
Всей вашей шоблою толкали
На уркагана порожняк?
Куражьтесь, лыбьтесь, как параша, -
Не снес наездов честный вор!
Пропал козырный парень Саша,
Усох босяк, как мухомор!"
(С) Фрагмент стихотворения М.Ю.Лермонтова "На смерть поэта",
перевод на феню В.Лозовского
Это эпиграф из статьи Корявцева П.М.
"Отдельные вопросы этимологии блатной фени"
Обращаю Ваше внимание, что автор этого перевода на феню не г-н Лозовский, а Фима Жиганец.
С уважением. Елена, модератор форума Тюрем.нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 10 [только новые]


администратор




Пост N: 724
Зарегистрирован: 07.12.06
Откуда: Марс, Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 08:24. Заголовок: 666 пишет: Обращаю ..


666 пишет:

 цитата:
Обращаю Ваше внимание, что автор этого перевода на феню не г-н Лозовский, а Фима Жиганец.
С уважением. Елена, модератор форума Тюрем.нет.



Эта версия известна, однако, как и в случае с авторством "Поручика Голицына", кроме нее есть альтернативные, а перевод Лозовского появился хронологически раньше, да и текстуально они несколько отличаются. А главное - и тот, и другой вполне вероятно являются просто народным творчеством, по разному обработанным разными людьми. Оптимально было бы, если бы претенденты на авторство просто договорились между собой, но, насколько я понимаю, сие маловероятно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Пост N: 841
Зарегистрирован: 13.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 12:05. Заголовок: Павел пишет: Оптима..


Павел пишет:

 цитата:
Оптимально было бы, если бы претенденты на авторство просто договорились между собой



Ну да, лучше всего было бы получить от Лозовского прямое свидетельство, что он не имеет никакого отношения к данному тексту и подтверждает авторство "Фимы Жиганца". Интересно, что принципиальная разница в текстах - в отсутствии у Лозовского нецензурщины, что вполне понятно, поскольку он сидел на зоне с "законниками", в то время как "Фима" начинал с общего режима.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 02.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 20:28. Заголовок: Лавр пишет: в то вр..


Лавр пишет:

 цитата:
в то время как "Фима" начинал с общего режима...


Фима таки не успел начать с общего режима
"(Сидоров Александр Анатольевич; р. 30. 04. 1956) Род. в г. Ростов-на-Дону в семье раскройщиков обуви. Окончил ф-т журналистики Ростовского ун-та (1979). Был членом КПСС (с 1987). Работал выпускающим в газ. "Красное знамя" (1979), сотрудником обл. управления исполнения наказаний МВД СССР (1980—98) — сотрудником газ. для осужденных и лечившихся в ЛТП "Голос совести", редактором газ. для осужденных "Тюрьма и воля" (с 1987), редактором регионального изд-ва "Московский комсомолец — Юг" (1998—99), собкором газ. "Сегодня" по Ростовской обл. (с 1999). Печатается с 1972: ростовская газ. "Комсомолец". Автор кн.: Каратэ — да. Ростов-на-Дону, "Красное знамя", 1989 (в соавторстве с А. Кабановым); Словарь блатного и лагерного жаргона. Южная феня. Ростов-на-Дону, "Гермес", 1991; "Мой дядя, падло, вор в законе". Классическая поэзия в блатных переводах. Ростов-на-Дону, "Красное знамя", 1995; Великие битвы уголовного мира. История профессиональной преступности Советской России. В 2 тт. Ростов-на-Дону, "Март", 1999; "Мой дядя, честный вор в законе". Избранное. Ростов-на-Дону, "Феникс", 1999; Тюремные байки. Жемчужины босяцкой речи. Ростов-на-Дону, "Феникс", 1999. Под псевд. Александр Стэнфорд издал кн.: Великий Маленький Дракон. Рассказы о Брюсе Ли. Ростов-на-Дону, "Инпресско", 1992. Член СЖ СССР (1981). Живет в Ростове-на-Дону. По материалам анкеты"
http://www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=42641

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 725
Зарегистрирован: 07.12.06
Откуда: Марс, Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 20:40. Заголовок: 666 пишет: Фима так..


666 пишет:

 цитата:
Фима таки не успел начать с общего режима



Рискну предположить, что имелась ввиду профессиональная деятельность

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 02.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 20:38. Заголовок: Павел пишет: Эта ве..


Павел пишет:

 цитата:
Эта версия известна, однако, как и в случае с авторством "Поручика Голицына", кроме нее есть альтернативные, а перевод Лозовского появился хронологически раньше, да и текстуально они несколько отличаются. А главное - и тот, и другой вполне вероятно являются просто народным творчеством, по разному обработанным разными людьми. Оптимально было бы, если бы претенденты на авторство просто договорились между собой, но, насколько я понимаю, сие маловероятно


Нет никакого перевода М. Ю. Лермонтова на феню г-ном Лозовским. Это вообще не его тема. И если бы Виталий и Фима не могли договориться об авторстве, то с какой целью на сайте Тюрем.нет появился этот текст, где автором указан А. А. Сидоров? Нелогично, господа.
http://zhiganets.tyurem.net/node/35

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 726
Зарегистрирован: 07.12.06
Откуда: Марс, Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 20:52. Заголовок: 666 пишет: И если б..


666 пишет:

 цитата:
И если бы Виталий и Фима не могли договориться об авторстве, то с какой целью на сайте Тюрем.нет появился этот текст, где автором указан А. А. Сидоров? Нелогично, господа.



Честно говоря не улавливаю аргумента.
Ошибка безусловно возможна, но изначально, как я понимаю, этот текст был получен именно как текст Лозовского. Это не первый вопрос по конкретному авторству стихов на сайте, но во всех предыдущих случаях конкретных контраргументов в результате так и не было приведено. О том, что этот текст фигурирует в фиминых публикациях, мне известно, однако хотелось бы ясности, прежде чем вносить радикальные исправления. Потому действительно оптимальным было бы, если бы Лозовский сам сказал, что он не претендует на авторство этого фрагмента. Все-таки вопросы авторства - штука достаточно щекотливая. Сами страдаем от "внезапных заимствований"


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1385
Зарегистрирован: 07.12.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 12:59. Заголовок: Как интересно.....


Как интересно...

Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки (Еккл. 1:4). Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 04.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 23:47. Заголовок: Официально заявляю)


Этот текст действительно размещался у меня на сайте www.tyurem.net и в моих рассылках, но везде четко было указано, что автор - Фима Жиганец (Александр Сидоров). Плюс у Фимы есть сайт у меня же на портале www.zhiganets.tyurem.net (его когда-то сделали для Фимы, хотя сейчас он, его, похоже, несколько забросил) и там есть этот текст.

Ну вот вроде точки над i расставил. Осталось только предъявить админам паспорт, что я и есть Виталий Лозовский, упомянутый выше)))) а то может не поверите)
Для гарантии подтвержу эту запись у себя на форуме, где, вроде, я и есть я. Вот тут - уже написал http://www.forum.tyurem.net/index.php?showtopic=299&st=780&gopid=219072&#

Всех благ))

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 727
Зарегистрирован: 07.12.06
Откуда: Марс, Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.10 08:13. Заголовок: zegmant пишет: Ну в..


zegmant пишет:

 цитата:
Ну вот вроде точки над i расставил. Осталось только предъявить админам паспорт, что я и есть Виталий Лозовский, упомянутый выше)))) а то может не поверите)
Для гарантии подтвержу эту запись у себя на форуме, где, вроде, я и есть я.



Замечательно, надеюсь, к выходным изменения будут внесены.

Самое смешное будет, если потом здесь появится Фима, и скажет, что это - не его

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 04.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.10 21:36. Заголовок: не, Фима не скажет. ..


не, Фима не скажет. это его детище.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия

Locations of visitors to this page
free counters